home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet internetowy / Programy pocztowe / Poptry 3.20 / PopTray320.exe / Languages / Italian.ptlang < prev    next >
Text File  |  2006-08-13  |  28KB  |  572 lines

  1. #-----------------------------------------------------------------------
  2. # PopTray 3.2 translation file by www.alienpro.it
  3. #-----------------------------------------------------------------------
  4. # 2006-08-15  PopTray 3.2
  5. #-----------------------------------------------------------------------
  6.  
  7. OK=OK
  8. Yes=Si
  9. No=No
  10. Nothing=Niente
  11. Show Messages=Mostra Messaggi
  12. Pop-Up Menu=Pop-Up Menu
  13. Check for Mail=Controlla Account
  14. Run E-Mail Client=Esegui il Client E-Mail
  15. Check and Show=Controlla e Visualizza
  16. Show Info=Visualizza Statistiche
  17. Check and Info=Controlla e Statistiche
  18. Toggle Message Window=Finestra dei Messaggi
  19. Toggle AutoCheck=Controllo Automatico
  20. [Use Default Sound]=[Usa Suono Predefinito]
  21. [Use Default Program]=[Usa Programma Predefinito]
  22.  
  23.  
  24. Checking=Controllando:
  25. Not On-Line=Offline
  26. Error:=Errore:
  27. Still busy checking=Ancora occupato
  28. Already Connected=Giα connesso
  29. User Aborted.=Annullato dall'utente
  30. Unable to Retrieve Message=Impossibile Aprire il Messaggio
  31. Checked:=Controllato:
  32. Connect Error:=Errore durante la Connessione:
  33. Error=Errore
  34. msg.=msg.
  35. msgs.=msg.
  36. ignored=ignorato
  37. message.=messaggio.
  38. messages.=messaggi.
  39. 1 message deleted.=1 messaggio cancellato
  40. message(s) deleted.=messaggi(o) cancellati(o)
  41. Attachment:=Allegato:
  42. Attachment(s)=Allegato(i)
  43. AutoCheck disabled=Controllo Automatico disabilitato
  44. messages=messaggi
  45. in=in
  46. accounts.=account.
  47. No new mail=Nessun nuovo messaggio
  48. No E-Mail Client specified=Nessun Client E-Mail specificato
  49. Mail Info=Informazione sul Messaggio
  50. EXE files=file EXE
  51. WAV files=file WAV
  52. No message selected.=Nessun messaggio selezionato.
  53. Account Info changed.~Do you want to save it?=Informazioni sull'account modificate.~Vuoi salvare le modifiche?
  54. Still busy deleting other messages.=Occupato cancellando altri messaggi.
  55. Delete Message from Server?=Cancello il Messaggio dal Server?
  56. Delete Messages from Server?=Cancello i Messaggi dal Server?
  57. Number of selected messages:=Numero dei messaggi selezionati:
  58. This will delete all these selected messages.=Questo cancellerα tutti i messaggi selezionati.
  59. Cannot delete last Account=Non Φ possibile cancellare l'ultimo Account
  60. Delete Account:=Cancella Account:
  61. Delete Rule:=Cancella la Regola:
  62. Are you sure?=Sei sicuro?
  63. No rule selected=Nessuna regola selezionata
  64. This will create a rule to delete all future e-mails from=Questo creerα una regola che cancellerα tutte le e-mail future provenienti da
  65.  
  66.  
  67. Header=Instestazione
  68. From=Da
  69. Subject=Oggetto
  70. To=A
  71. CC=CC
  72. From (name)=Da (nome)
  73. From (address)=Da (indirizzo)
  74. Contains=Contiene
  75. Equals=Uguale
  76. Wildcard=Wildcard
  77. Empty=Vuoto
  78.  
  79.  
  80. About ...=Informazioni su...
  81. About=Informazioni
  82. Accounts=Account
  83. Action:=Azione:
  84. Actions=Azioni
  85. Add Account=Aggiungi Account
  86. Add Rule to Delete all mail from Sender=Crea Regola per Cancellare i messaggi del Mittente
  87. Add Rule=Aggiungi Regola
  88. Add new rule=Aggiungi nuova regola
  89. Advanced Options=Opzioni Avanzate
  90. Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Icona nella Tray animata quando ricevi nuova posta.~Al posto della normale icona statica si vedrα una icona lampeggiante.
  91. Animated Tray Icon=Icona Animata nella Tray
  92. Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button.  Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Chiedi conferma prima di cancellare messaggi.~Funziona solo per il tasto Elimina. Cancellare i messaggi mediante le regole non verrα chiesta alcuna conferma.
  93. AutoCheck Enabled=Controllo Automatico Abilitato
  94. Body=Corpo del messaggio
  95. Cancel=Annulla
  96. Check All=Controlla Tutti
  97. Check Interval=Controlla Ogni
  98. Check Now=Controlla Ora
  99. Check current account for New Mail=Controlla questo account per Nuovi Messaggi
  100. Check for New Mail on Startup=Controlla Nuovi Messaggi all'Avvio
  101. Check for new mail every =Controlla ogni
  102. Check if On-Line=Controlla se Online
  103. Check on-line if newer version available.=Controlla se Φ disponibile una versione pi∙ recente.
  104. Check=Controlla
  105. Color:=Colore:
  106. Criteria=Criterio
  107. Date=Data
  108. Decode preview message=Decodifica il messaggio in preview
  109. Default sound:=Suono predefinito:
  110. Defaults=Predefiniti
  111. Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Su Click attendi il Doppio Click
  112. Delete Account=Elimina Account
  113. Delete Rule=Elimina Regola
  114. Delete account=Elimina account
  115. Delete current message=Elimina messaggi/o selezionati/o
  116. Delete from server=Elimina dal server
  117. Delete selected rule=Elimina regola selezionata
  118. Delete=Elimina
  119. Deletion Confirmation=Conferma l'Eliminazione
  120. Different Icon for Viewed Messages=Usa Differenti Icone per i Messaggi Visualizzati
  121. Don't show Error Dialogs=Non mostrare i Messaggi di Errore
  122. Double Click delay on Click=Su Click attendi il Doppio Click
  123. Double Click:=Doppio Click:
  124. Downloading...=Attendere...
  125. E-Mail Program:=Client E-Mail:
  126. E-Mail:=E-mail:
  127. Enabled=Attivato
  128. First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Controlla di essere online prima di controllare i messaggi.~Da usare da parte degli utenti dial-up che non vogliono si apra la finestra di connessione se non si Φ connessi.~La procedura di controllo sarα poco pi∙ lenta.
  129. General Options=Opzioni Generali
  130. Headers=Intestazioni
  131. Help=Aiuto
  132. Homepage:=Pagina Home:
  133. Hot-Key:=Hot-Key:
  134. Hot-Keys=Hot-Key
  135. Ignore (don't notify)=Ignora (non notifica)
  136. Ignore Retrieve Errors=Ignora gli Errori durante l'Apertura
  137. Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignora gli errori che occorrono durante l'apertura dell'intestazione.
  138. Immediately check for mail when PopTray starts.=Controlla i messaggi all'avvio di PopTray.
  139. Info=Info
  140. Left Click:=Tasto Sinistro:
  141. Log Rules=Log Regole
  142. Login:=Login:
  143. MAPI instead of mailto:=Usa MAPI al posto di mailto:
  144. Mail=Messaggi
  145. Middle Click:=Tasto Centrale:
  146. Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimizza PopTray nella Tray al posto della Taskbar
  147. Minimize to Tray=Minimizza alla Tray
  148. minutes.=minuti.
  149. Mix Colors=Mix Colori
  150. Mouse Action:=Azione del Mouse:
  151. Mouse Buttons=Tasti del Mouse
  152. Name:=Nome:
  153. Name=Nome
  154. Never=Mai
  155. New Message=Nuovo Messaggio
  156. New message using default mail client=Nuovo messaggio con il client E-mail predefinito
  157. New=Nuovo
  158. No Sort=Nessun Ordinamento
  159. Options ...=Opzioni...
  160. Options=Opzioni
  161. POP3 Server:=Server POP3:
  162. Password Protect=Proteggi da Password
  163. Password:=Password:
  164. Play different wav=Esegui wav differenti
  165. Please enter the password to open Poptray=Inserire la password per aprire PopTray
  166. PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=PopTray partirα minimizzato.~Ovvero la finestra sarα nascosta e solo l'icona nella Tray~sarα visibile.
  167. Preview the Message=Anteprima del Messaggio
  168. Preview=Anteprima
  169. Quit=Esci
  170. Reply using default mail client=Rispondi utilizzando il client E-mail predefinito
  171. Reply=Rispondi
  172. Reset Tray Icon when Viewing=Azzera Icona della Tray quando Visualizza
  173. Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window.  When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Resetta il contatore nella icona nella Tray~quando viene aperta la finestra principale di PopTray.~Quando arriveranno nuovi messaggi il conteggio ricomincerα da zero.
  174. Right Click:=Tasto Destro:
  175. Rotate Icon for each Account=Ruota Icone per ogni Account
  176. Rotate Icon to show messages in each account=Rotazione delle Icone per mostrare i messaggi di ogni account
  177. Rule=Regola
  178. Rules=Regole
  179. Run EXE File=Esegui File EXE
  180. Save=Salva
  181. Save Account=Salva Account
  182. Save Captions=Salva le Caption
  183. Save Message=Salva Messaggio
  184. Save Options=Salva Opzioni
  185. Save Rules=Salva Regole
  186. Show Messages ...=Mostra Messaggi...
  187. Show Window on Notification=Visualizza la Finestra come Notifica
  188. Show the PopTray window always on top of other windows.=Visualizza la finestra di PopTray sempre sopra ogni altra finestra.
  189. Show the PopTray window when new mail arrives.=Visualizza la finestra di PopTray quando arrivano nuovi messaggi.
  190. Size=Dimensione
  191. Sound:=Suono:
  192. Start Minimized=Avvia Minimizzato
  193. Stay on Top=Sopra tutto
  194. Stop and disconnect.=Termina e disconnetti.
  195. Support Forum:=Forum-Supporto:
  196. Test the sound file=Prova il suono:
  197. Test to run the e-mail program=Prova ad eseguire il client di posta elettronica
  198. Test=Prova
  199. The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Il bottone X nell'angolo in alto a destra minimizzerα~PopTray anzichΦ chiuderlo.~Per uscire usare il tasto "Esci".
  200. Timer Interval per Account=Singolo Intervallo per Account
  201. To Tray=Minimizza
  202. Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Prova a cambiare i colori quando arrivano messaggi in pi∙ account.~Windows permette solo 16 colori nella Tray, pertanto i colori~non sono sempre quelli corretti.
  203. Use MAPI=Usa MAPI
  204. Viewed Messages Icon=Icona dei Messaggi Visualizzati
  205. When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=In caso di errore di connessione, PopTray visualizzerα un messaggio d'errore.~Se questa opzione Φ attivata, il messaggio d'errore verrα visualizzato nella barra di stato e nella Tray.
  206. When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=In caso di anteprima di un messaggio con parti MIME~PopTray decodificherα il messaggio in formato MIME, visualizzando~la prima parte nella preview e il resto come allegato.~Quando non selezionata, l'anteprima visualizzerα il messaggio in formato RAW.
  207. Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Usa un file di Log per tutte le azioni delle regole.
  208. X Button Minimizes=Il bottone X minimizza
  209.  
  210.  
  211. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 1.2) ----------
  212. Language:=Lingua:
  213. Refresh=Ripristina
  214. Refresh the list of languages=Aggiorna la lista delle lingue
  215. Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Grazie ai seguenti volontari che hanno aiutato alla traduzione nelle rispettive lingue:
  216. Copyright=Copyright
  217. Translations=Traduzioni
  218. Contact Info=Contatti
  219.  
  220.  
  221. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 1.4) ----------
  222. Confirm=Corferma
  223. No.=N.
  224.  
  225.  
  226. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 2) ----------
  227. On=Attivo
  228. Area=Campo
  229. Comp=Comp
  230. Text=Testo
  231. Wav=Wav
  232. Del=Canc
  233. Ign=Ign
  234. EXE=EXE
  235. message=messaggio
  236. Multi-line Account Tabs=Linguette Account su pi∙ righe
  237. AutoCheck only while Minimized=Controlla automatico solo se Minimizzato
  238. Print=Stampa
  239. Print the message to your default printer=Stampa il messaggio sulla stampante predefinita
  240. Connection TimeOut:=TimeOut:
  241. seconds=secondi
  242.  
  243. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 2) ----------
  244. version=versione
  245.  
  246. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 4) ----------
  247. Info Balloon on Notification=Usa Balloon come notifica
  248. Important (Balloon Pop-Up)=Importante (Pop-up dei Balloon)
  249. New Messages Only=Solo nuovi messaggi
  250. All Files=Tutti i file
  251. All Accounts=Tutti gli account
  252. Execute File=Esegui file
  253. Account=Account
  254.  
  255. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 6) ----------
  256. Enable Quick Checking=Abilita controllo rapido
  257.  
  258. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 7) ----------
  259. Quick Checked:=Controllato velocemente:
  260. NOT Contains=NON contiene
  261.  
  262. English=Inglese
  263. Afrikaans=Africano
  264. Bulgarian=Bulgaro
  265. Catalan=Catalano
  266. Czech=Ceco
  267. Danish=Danese
  268. Dutch=Olandese
  269. Finnish=Finlandese
  270. French=Francese
  271. German=Tedesco
  272. Hebrew=Ebraico
  273. Hungarian=Ungherese
  274. Italian=Italiano
  275. Polish=Polacco
  276. Portuguese (Brazil)=Portoghese (Brasiliano)
  277. Romanian=Rumeno
  278. Russian=Russo
  279. Slovak=Slovacco
  280. Slovene=Sloveno
  281. Spanish=Spagnolo
  282. Swedish=Svedese
  283.  
  284. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 8) ----------
  285. Delete this message from server=Elimina questo messaggio dal server
  286. Delete Button only available when using Safe Delete option=Il bottone Elimina Φ attivo solo in modalitα Eliminazione Sicura
  287. Safe Delete (using UIDL)=Eliminazione sicura (usando UIDL)
  288. Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=L'identificatore del messaggio non corrisponde~L'opzione Eliminazione Sicura ha prevenuto l'errata cancellazione di questo messaggio.
  289.  
  290. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 10) ----------
  291. Taiwan=Taiwan
  292. Ukranian=Ucraino
  293. Norwegian=Norvegese
  294.  
  295. Interface=Interfaccia
  296. Connection=Connessione
  297. Miscellaneous=Altro
  298. Quick Help=Aiuto veloce
  299. Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Visualizza le linguette dei differenti account~su pi∙ righe al posto di una linea sola.
  300. Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Usa l'interfaccia Simple MAPI del client di posta elettronica~al posto di usare il "mailto:" per rispondere ai nuovi messaggi.
  301. Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Usa il comando POP3 UIDL per verificare che~il messaggio da cancellare sia ancora lo stesso.
  302. Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Usa il comando POP3 UIDL per verificare velocemente se la posta sul server Φ cambiata.
  303. Requires that you enter the specified password to open PopTray.=E' necessario l'inserimento della relativa password per aprire PopTray.
  304. Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Non eseguire il timer del Controllo Automatico durante la visualizzazione della finestra di PopTray.~Questo Φ utile per prevenire il controllo automatico~mentre si stanno controllando manualmente i messaggi.
  305. Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Specifica un differente intervallo di tempo per ogni account.~Imposta gli intervalli nelle relative finestre dei vari Account.
  306.  
  307. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 12) ----------
  308. Compare=Condizione
  309.  
  310. # ---------- Added PopTray 2.1 ----------
  311. Important=Importante
  312. Korean=Coreano
  313.  
  314. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 1) ----------
  315. Arabic=Arabo
  316. Portuguese=Portoghese
  317. Spanish (Latin America)=Spagnolo (America Latina)
  318. Turkish=Turco
  319.  
  320. Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Aggiungi Regola per marcare i messaggi dal Mittente come Spam
  321. Add sender to Black List=Aggiungi mittente alla Black List
  322. Add sender to White List=Aggiungi mittente alla White List
  323. Added to the White List:=Aggiunti alla White List:
  324. Advanced Show Info=Informazioni Avanzate
  325. Auto Check Enabled=Controllo Automatico Abilitato
  326. Black List mark as Spam=La Black List marca i messaggi come Spam
  327. Black List=Black List
  328. Copy=Copia
  329. Customize...=Personalizza...
  330. Cut=Taglia
  331. Del Spam=Elimina Spam
  332. Delete messages marked as Spam=Elimina messaggi segnati come Spam
  333. Delete Spam from Server?=Eliminare lo Spam dal Server?
  334. Failed to Save Attachment.=Errore durante il Salvataggio degli Allegati.
  335. First Wait=Prima attendi
  336. Hide Viewed Messages=Nasconde i Messaggi giα Visualizzati
  337. Hide=Nascondi
  338. Import Rules=Importa Regole
  339. INI Files=File INI
  340. Interval=Intervallo
  341. Lists=Liste
  342. Log Rule=Log Regole
  343. Mark as Spam=Segna come Spam
  344. Mark as Viewed=Marca come Visualizzato
  345. New Mail=Nuovo Messaggio
  346. Number of messages marked as Spam:=Numero dei messaggi segnati come Spam:
  347. Open...=Apri...
  348. Paste=Incolla
  349. Plug-in Options...=Opzioni dei Plug-in...
  350. Plug-in Options=Opzioni dei Plug-in
  351. Plug-ins=Plug-in
  352. Port:=Porta:
  353. Preview Top Lines=Righe di Anteprima
  354. Processing...=Elaborazione in corso...
  355. Protocol:=Protocollo:
  356. Raw Message=Messaggio Raw
  357. Read Only=Sola Lettura
  358. Remember Viewed Messages=Ricorda i Messaggi giα Visualizzati
  359. Rules ...=Regole ...
  360. Remember which messages on the server has already been viewed even after closing PopTray.=Ricorda quei messaggi che sono giα stati visualizzati dopo la chiusura di PopTray.
  361. Save All Attachments...=Salva Tutti gli Allegati...
  362. Save...=Salva...
  363. Select All=Seleziona Tutto
  364. Select Font...=Seleziona Font...
  365. Select Spam Messages=Selezione Messaggi di Spam
  366. Server:=Server:
  367. Show/Hide Viewed Messages=Mostra/Nascondi messaggi giα visualizzati
  368. Spam=Spam
  369. This will add the following e-mails to the Black List:=Questo aggiungerα i seguenti indirizzi e-mail alla Black List
  370. This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Questo creerα una regola che segnerα i messaggi e-mail con questo mittente come spam
  371. This will delete all these messages.=Questo cancellerα tutti questi messaggi.
  372. TrayIcon while Checking=Icona durante il controllo
  373. Unable to Copy file.=Impossibile Copiare il file.
  374. Undo=Annulla ultima azione
  375. Unknown Attachment Type.=Tipo di allegato sconosciuto.
  376. Unmark as Spam=Deseleziona come Spam
  377. User Interface=Interfaccia utente
  378. White / Black List=White / Black List
  379. White List=White List
  380.  
  381. Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Tutti i messaggi ricevuti dai seguenti indirizzi e-mail~verranno automaticamente eliminati.
  382. Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Per motivi di Sicurezza, PopTray non consente l'apertura di file .exe.
  383. Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=La Black List marcherα i messaggi come Spam~al posto di eliminarli.
  384. Default e-mail program to open.=Client e-mail da usare di default.
  385. Default sound to play when new mail arrives.=Suono predefinito all'arrivo di nuovi messaggi.
  386. Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Intervallo di tempo per il controllo dei messaggi~Impostare a 0 per non controllare automaticamente.
  387. Number of message lines to preview.=Numero di linee da visualizzare nell'anteprima.
  388. Number of seconds to display the Info window~before closing it.=Numero di secondi per visualizzare la finestra Informazioni~prima di chiuderla.
  389. Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=Numero di secondi da attendere durante la connessione~prima di riportare un errore.
  390. Once a message has been viewed, don't show it again.=Una volta visualizzato un messaggio, questo non viene pi∙ visualizzato.
  391. Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Ricorda quei messaggi sul server che sono giα stati visualizzati~anche dopo la chiusura di PopTray.
  392. Select the option screen to show.=Seleziona l'opzione da visualizzare.
  393. Show Info dialog with message details and buttons.=Mostra finestra Informazioni con dettagli dei messaggi e bottoni.
  394. System-wide hot-key to execute selected action.=Combinazione di tasti per eseguire l'azione selezionata.
  395. This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Lista delle DLL dei plug-in trovati nella cartella plugins~Seleziona per attivare. Fare clic con il tasto destro per le opzioni.
  396. What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Quale icona utilizzare nella Tray accanto all'orologio~durante il controllo per nuovi messaggi.
  397. When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Durante l'antemprima dei messaggi vengono~scaricati e visualizzati solo il numero specificato di linee.
  398. When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=All'avvio di PopTray, attende alcuni secondi~prima di controllare per nuovi messaggi.
  399. When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Quando ricevi messaggi dai seguenti indirizzi e-mail,~questi non verranno cancellati dalle regole.
  400.  
  401. None=Nessuno
  402. Lightning Bolt=Lampo
  403. Star=Stella
  404. Animated Star=Stella animata
  405.  
  406. Customize=Personalizza
  407. Toolbars=Barra degli strumenti
  408. Toolbars:=Barra degli strumenti:
  409. Categories:=Categorie:
  410. Actions:=Azioni:
  411. Window=Finestra
  412. Tools=Strumenti
  413. (All Actions)=(Tutte le azioni)
  414. Description=Descrizione
  415. Drag to Create Separators=Trascina per Separatore
  416. Close=Chiudi
  417. (Checkmark toggles visibility)=(Spunta verifica visibiltα)
  418. Reset...=Ripristina...
  419. Toolbar Options=Opzioni della barra degli strumenti
  420. Caption Options=Opzioni delle etichette
  421. Selective=Selettivo
  422. All=Tutto
  423. Apply caption options to all toolbars=Applica a tutte le barre degli strumenti
  424. To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Per aggiungere bottoni all'applicazione semplicemente trascina da Categorie o Azioni nella barra degli strumenti.
  425. Other=Altro
  426. Large icons=Icone grandi
  427. Show tips on toolbars=Mostra suggerimenti sulla barra degli strumenti
  428. Show shortcut keys in tips=Mostra scorciatoie di tastiera nei suggerimenti
  429. Menu animations:=Animazioni del Men∙:
  430.  
  431. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 2) ----------
  432. No protocol defined for account=Nessun protocollo definito per l'account
  433. Don't Check between=Non controllare tra le ore
  434. and=e le
  435. Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Sospende Controllo Automatico nelle ore specificate.~Questo Φ utile per evitare noiose notifiche~durante le ore notturne.
  436.  
  437. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 3) ----------
  438. Spanish (Hispanic America)=Spagnolo (Hispanic America)
  439. Chinese=Cinese
  440. Show Info Balloon or Advanced Info when new mail arrives.=Mostra Baloon oppure Informazioni Avanzate quando ci sono nuovi messaggi.
  441.  
  442. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 4) ----------
  443. Suspend Sound=Sospendi suoni
  444.  
  445. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 5) ----------
  446. Toggle Sound=Attiva/Disattiva notifica sonora
  447.  
  448. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 6) ----------
  449. Delete Spam=Elimina Spam
  450.  
  451. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 7) ----------
  452. Shift Left Click:=Shift+click sx mouse:
  453. Shift Right Click:=Shift+click dx mouse:
  454. Shift Middle Click:=Shift+click centrale mouse:
  455. Check First Account=Controlla il Primo Account
  456.  
  457. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 9) ----------
  458. Spanish (Chile)=Spagnolo (Cile)
  459. Stop=Stop
  460. Information=Informazioni
  461. Mark the selected messages as Spam.=Segna i messaggi selezionati come Spam.
  462. Ignore Connection Errors=Ignora gli Errori di Connessione
  463.  
  464. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 10) ---------
  465. Retrieve Body while Checking=Fai download anche del corpo del messaggio
  466. Limit download to the first=Limita il download alle prime
  467. lines=righe
  468. While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Controllando per nuovi messaggi, scarica anche il corpo del messaggio.~Questo rallenterα il controllo per nuovi messaggi, ma dα la possibilitα~di verificare il corpo del messaggio nelle regole.
  469.  
  470. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 11) ---------
  471. Protect against auto-delete=Proteggi da auto-cancellazione
  472. Sort=Ordinamento
  473. Message Status=Stato del Messaggio
  474. Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indica lo stato di letto o non letto
  475. Unviewed messages will be shown in Bold.=I messaggi non letti sono indicati in grassetto
  476. Only download if size less than=Fai download del messaggio se le dimensioni sono inferiori a
  477. Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Scarica il messaggio completo se le dimensioni~sono inferiori ad un certo valore.
  478. Maximum number of lines to download.=Numero massimo di righe da scaricare.
  479.  
  480. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 12) ---------
  481. Incompatible Plugin:=Plugin incompatibile:
  482. Connection Info=Informazione sulla connessione
  483. Message Count:=N.ro messaggi:
  484.  
  485. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 13) ---------
  486. Test Account=Prova account
  487. French (Canada)=Francese (Canada)
  488. WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=ATTENZIONE: Questo account NON supporta l'Eliminazione Sicura.
  489. Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Controllo Veloce e Eliminazione Sicura (UIDL):
  490. Supported=Supportato
  491. NOT Supported=NON Supportato
  492.  
  493. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 14) ---------
  494. Summary=Riepilogo
  495. KB=KB
  496. Login OK=Login effettuato
  497.  
  498. # ---------- Added PopTray 3.0 (beta 15) ---------
  499. Delete Error:=Errore Eliminando:
  500. Retrieve Error:=Errore Scaricando:
  501. Plug-in Error:=Errore di Plug-in:
  502.  
  503. # ---------- Added PopTray 3.0.1 ---------
  504. Estonian=Estone
  505. Serbian=Serbo
  506. NoName=Senza Nome
  507. Reset Mail Count in Tray when Viewing=Azzera il contatore nella Tray quando visualizza
  508.  
  509. # ---------- Added PopTray 3.0.3 ---------
  510. Stop Checking=Annulla controllo
  511.  
  512.  
  513. # ---------- Added PopTray 3.1 (beta 1) ---------
  514. Croation=Croato
  515. Reg Expr=Espr Reg
  516. Test the Reg Expr syntax=Verifica la sintassi dell'Espr Reg
  517. Regular Expression Syntax OK=Sintassi dell'Espressione Regolare OK
  518. Needed=Necessario
  519. ANY Row=OGNI Riga
  520. ALL Rows=TUTTE le Righe
  521. Area=Area
  522. Compare=Confronta
  523. Text=Testo
  524. Not=Non
  525. Add Row=Aggiungi Riga
  526. Delete Row=Elimina Riga
  527. Play Sound=Riproduci Suono
  528. Tray Color=Colore nella Tray
  529. Status=Stato
  530. Protected=Protetto
  531. To Be Deleted=Da Eliminare
  532. Ignored=Ignorato
  533. Has Attachment=Ha Allegati
  534. Viewed=Visualizzato
  535.  
  536. # ---------- Added PopTray 3.1 (beta 2) ---------
  537. Croatian=Croato
  538. Move Down=Sposta gi∙
  539. Move Up=Sposta s∙
  540. Delete Mail only on Next Check=Elimina messaggi solo durante il Prossimo Controllo
  541. When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=I messaggi da eliminare verranno segnati per l'eliminazione e saranno fisicamente cancellati all'avvio del controllo successivo.
  542. Undelete=Non eliminare
  543. Add Rule for mail from Sender=Aggiungi Regola per messaggio con Mittente
  544. Add Rule for mail with Subject=Aggiungi Regola per messaggio con Soggetto
  545.  
  546. # ---------- Added PopTray 3.1 (beta 4) ---------
  547. Galician=Galiziano
  548. Downloading=Download in corso
  549. Show Messages while Checking=Mostra messaggi durante il controllo
  550. While checking, show each message as it is downloaded.=Durante il controllo, mostra ogni messaggio come viene scaricato.
  551.  
  552. # ---------- Added PopTray 3.1 (beta 5) ---------
  553. Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Conferma extra quando si Eliminano Messaggi Protetti
  554. Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=Viene chiesta una conferma extra quando si tenta di eliminare~un messaggio protetto da una regola o dalla Whitelist.
  555. You are trying to delete protected messages.=Si sta tentado di eliminare uno o pi∙ messaggi protetti.
  556.  
  557. # ---------- Added PopTray 3.1 (beta 8) ---------
  558. Lithuanian=Lituano
  559.  
  560. # ---------- Missing customization phrases ---------
  561. Add Rule to Delete mail with Subject=Aggiungi Regola per Eliminare messaggi con Soggetto
  562. Add Rule to delete Mail from Sender=Aggiungi Regola per Eliminare messaggi da Mittente
  563. Add Rule to mark messages with Subject as Spam=Aggiungi Regola per segnalare come Spam messaggi con Soggetto
  564.  
  565. # ---------- Added PopTray 3.2 (beta 1) ---------
  566. Greek=Greco
  567. Valencian=Valenciano
  568.  
  569. # ---------- Added PopTray 3.2 (beta 2) --------- 
  570. Open=Apri
  571. Open Message=Apri messaggio
  572. Frisian=Frisone